華北電力大學(xué)(保定)
2021年碩士研究生入學(xué)考試同等學(xué)力加試科目考試大綱
(招生代碼:10079)
《基礎(chǔ)英語(yǔ)》
一、考試內(nèi)容范圍:
基本詞匯的掌握、閱讀理解能力、翻譯及寫(xiě)作水平。
二、考查重點(diǎn):
1.認(rèn)知詞匯10000-12000個(gè),且能正確而熟練地使用其中的5000-6000個(gè)及其常用搭配。
2.能讀懂一般英美報(bào)刊上的社論和書(shū)評(píng)及有一定難度的歷史和文學(xué)作品并理解所讀材料的主旨大意,分辨出其中的事實(shí)和細(xì)節(jié),能理解字面意義和隱含意義,能根據(jù)所讀材料進(jìn)行判斷和推理,能分析所讀材料的思想觀點(diǎn)、語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言特點(diǎn)和修辭手法。
3.了解主要國(guó)家的地理、歷史、現(xiàn)狀、文化傳統(tǒng)等;能初步具備英語(yǔ)文學(xué)知識(shí)、英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)知識(shí)、了解主要英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)與文化。運(yùn)用漢譯英的理論和技巧翻譯報(bào)刊雜志上的文章和一般文學(xué)作品。根據(jù)所給題目及要求撰寫(xiě)各類(lèi)體裁的文章,文章長(zhǎng)度約300個(gè)單詞。
三、參考書(shū)目:
本科目為水平測(cè)試,無(wú)指定參考書(shū)目,學(xué)生應(yīng)廣泛閱讀,打好英語(yǔ)基礎(chǔ)。
《翻譯與文化綜合知識(shí)》
一、考試內(nèi)容范圍:
英漢互譯技能及英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)與文化知識(shí)。
二、考查重點(diǎn):
1.加詞、減詞、轉(zhuǎn)類(lèi)、換形、斷句、合句、換序、轉(zhuǎn)句、轉(zhuǎn)態(tài)、正反等翻譯手法;
2.英漢兩種語(yǔ)言在詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用、篇章、修辭等方面的差異,以及這些差異在翻譯中的處理方法;
3.英漢兩種語(yǔ)言的主要文化差異,以及翻譯中處理各種文化問(wèn)題和文化現(xiàn)象的方法;
4.旅游、商務(wù)、新聞報(bào)道、社會(huì)問(wèn)題、傳統(tǒng)文化等多種題材和體裁的英漢互譯技能;
5.英美概況、歷史及社會(huì)文化知識(shí)。
三、參考書(shū)目:
1.高等學(xué)校專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)英漢互譯類(lèi)教材;
2.《英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)與文化入門(mén)》(第3版,上下冊(cè)),朱永濤、王立禮著,2011年,高等教育出版社。
備注:除參考上述書(shū)目之外,學(xué)生應(yīng)廣泛閱讀相關(guān)書(shū)目,并進(jìn)行大量翻譯練習(xí),以掌握扎實(shí)的文化知識(shí)并具備一定的翻譯能力。
《英語(yǔ)綜合》
一、考試內(nèi)容范圍:
英語(yǔ)語(yǔ)言綜合知識(shí),包括讀、寫(xiě)、譯三個(gè)方面的技能。
二、考查重點(diǎn):
檢驗(yàn)考生詞匯、語(yǔ)法、修辭、閱讀理解、翻譯與寫(xiě)作等方面的英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力。
三、是否需攜帶計(jì)算器(是或否):否
四、參考書(shū)目:
本科目為水平測(cè)試,無(wú)指定參考書(shū)目,學(xué)生應(yīng)廣泛閱讀,打好英語(yǔ)基礎(chǔ)。
《翻譯與寫(xiě)作》
一、考試內(nèi)容范圍:
英漢互譯基本技能及高級(jí)英語(yǔ)寫(xiě)作技能。
二、考查重點(diǎn):
1.加詞、減詞、轉(zhuǎn)類(lèi)、換形、斷句、合句、換序、轉(zhuǎn)句、轉(zhuǎn)態(tài)、正反等翻譯手法;
2.英漢兩種語(yǔ)言在詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用、篇章、修辭等方面的差異,以及這些差異在翻譯中的處理方法;
3.英漢兩種語(yǔ)言的主要文化差異,以及翻譯中處理各種文化問(wèn)題和文化現(xiàn)象的方法;
4.旅游、商務(wù)、新聞報(bào)道、社會(huì)問(wèn)題、傳統(tǒng)文化等多種題材和體裁的英漢互譯基本技能;
5.能夠在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成一篇450-500個(gè)英文單詞的作文,邏輯性強(qiáng)、表述清晰、語(yǔ)言流暢。
三、是否需攜帶計(jì)算器(是或否):否
四、參考書(shū)目:
1.《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》,李長(zhǎng)栓著,中譯出版社,2012年。
2.《實(shí)用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2016年。
3.《中式英語(yǔ)之鑒》平卡姆著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000。
4.《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》葉子南著, 清華大學(xué)出版社,2020年。
備注:本科目為水平測(cè)試,除參考上述書(shū)目之外,學(xué)生應(yīng)進(jìn)行大量的翻譯練習(xí)并具備一定的翻譯水平。
原文標(biāo)題:2021年碩士研究生復(fù)試同等學(xué)力科目考試大綱
原文鏈接:https://gs.ncepu.edu.cn/zsxx/cxfw/7dd19097cdcf4add842d84ddad78f7cd.htm
以上就是研線網(wǎng)小編整理“2021考研復(fù)試大綱:華北電力大學(xué)(保定)英語(yǔ)系2021年碩士研究生復(fù)試同等學(xué)力科目考試大綱”的全部?jī)?nèi)容,想了解更多考研復(fù)試大綱信息,請(qǐng)持續(xù)關(guān)注研線網(wǎng)!